Responder este comentario

Carmen Esteban
06/10/16  09:26:24
Esta mañana no he podido hacer la traducción. Pero me tomaré el tiempo de hacerla ahora. Hoy también llueve a cántaros (A bots i barrarls), y esto sería así: / a cántaros... / llueve / chocolate de la abuela... / sucamos las palomitas? / calla hija que están saladas!! / mejor un bizcocho (para ustedes facturitas?) / cuidado con la lengua!!! / la abuelita le mancha la nariz, / ¡¡porque está muy muy contenta!! / a cántaros... / se ha acabado la merienda / pero no la lluvia cantarina / a cántaros... / la mirada perdida / en los cristales mojados / / y que a cántaros hoy en vez de chocolate a la taza tenga que trabajar... ¿qué les parece?
Sol Suave Carmen Esteban
  Debes identificarte para dejar un comentario:
 
Si no has creado tu Perfil presiona este botón: Crear Perfil Si ya has creado (y activado) tu Perfil debes identificarte aquí: email:   Password: 👁
Recordar en esta computadora:  
   Olvidé mi password...